Η Audrey Cudel συζητά τα σήματα των χεριών κατά την κατάδυση και τις διαφορές μεταξύ της ψυχαγωγικής και της τεχνικής αδελφότητας καταδύσεων.
The Allure of the Silent World
Όταν οι λάτρεις της γης ρωτούν τους δύτες γιατί τους ελκύει ένας τόσο εχθρικός κόσμος, η πιο συνηθισμένη απάντηση είναι ότι πέρα από την ανακάλυψη των υποβρύχιων θαυμάτων, ο Σιωπηλός Κόσμος του Ζακ Κουστώ προσφέρει μια καταπραϋντική αίσθηση ζεν και εσωτερικής γαλήνης… μέχρι τον θόρυβο ενός Το σέικερ κατάδυσης ή τα ταραγμένα χέρια του φίλου σας, σας ξυπνούν ξαφνικά και σας επαναφέρουν σε μια βασική πραγματικότητα – την ανάγκη για επικοινωνία.
Οι υποβρύχιες συμφωνίες επικοινωνίας εξυπηρετούν δύο κύριους σκοπούς, την ασφάλεια και τη λήψη αποφάσεων εντός της ομάδας. Η επικοινωνία που σχετίζεται με την ασφάλεια περιλαμβάνει την αξιολόγηση της κατάστασης των δυτών, τον έλεγχο των μετρητών, τον καθορισμό ενός βάθους, ενός επιπέδου, μιας κατεύθυνσης εξόδου ή ενός περιορισμού αποσυμπίεσης. Απαιτείται λήψη αποφάσεων για την αντιμετώπιση απροσδόκητων γεγονότων ή καταστάσεων έκτακτης ανάγκης.
Η ουσία της υποβρύχιας επικοινωνίας
Για τη συντριπτική πλειοψηφία των δυτών ανοιχτού κυκλώματος, τα μέσα επικοινωνίας κάτω από το νερό είναι μη λεκτικά και αρκετά περιορισμένα. Το γράψιμο είναι αποτελεσματικό αλλά χρονοβόρο. Τα φωτεινά σήματα είναι αρκετά βασικά και λειτουργούν μόνο σε σκοτεινά περιβάλλοντα. Τα σήματα αφής είναι ακόμη πιο περιορισμένα. Και ενώ η φωνητική επικοινωνία full-face μάσκες είναι διαθέσιμο, δεν έχει αποδειχθεί πολύ δημοφιλές στην καταδυτική κοινότητα εκτός επιστημονικών έργων… ίσως επειδή τελικά, προτιμάμε να «μιλάμε στο χέρι» και να κρατάμε την υποβρύχια εμπειρία όσο το δυνατόν πιο σιωπηλή.
Ως επί το πλείστον, έχουμε μείνει με δύο χέρια και δέκα δάχτυλα για να συζητήσουμε. Μερικοί τεχνικοί θα υποστηρίξουν ότι ένα χέρι και πέντε δάχτυλα πρέπει να αρκούν, όπως το γεγονός ότι το άλλο χέρι μπορεί να είναι απασχολημένο με ένα φως, καρούλι ή άλλο εργαλείο. Οι δύτες χρησιμοποιούν επίσης χειρονομίες γνωστές από την καθημερινή ζωή, όπως το να γνέφουν το κεφάλι για το «Ναι».
Άλλοι μπορεί να είναι τοπικοί, για παράδειγμα για να επισημάνουν είδη θαλάσσιας ζωής. Έχουν δημιουργηθεί ειδικά σήματα για συγκεκριμένες καταδυτικές συνθήκες, για να δίνουν οδηγίες, να παρέχουν πληροφορίες ή να υποδεικνύουν μια κατάσταση ή έκτακτη ανάγκη.
Περιορισμοί και επιλογές στη μη λεκτική καταδυτική επικοινωνία
Θα ήταν υπέροχο αν όλοι μοιραζόμασταν μια κοινή γλώσσα χειροκίνητων σημάτων που προέρχονται από εκείνα με παρόμοια σημασία στη στεριά, για να μειωθεί η μαθησιακή προσπάθεια και ο χρόνος και να απλοποιηθεί η επικοινωνία. Η πραγματικότητα είναι λίγο διαφορετική.
Παρά την προσπάθεια του RSTC (Recreational Scuba Εκπαίδευση Συμβούλιο), και παρόλο που υπάρχει μια σειρά από κοινά χρησιμοποιούμενα σήματα, η κοινότητα των καταδύσεων αναψυχής έχει αναπτύξει μια ποικιλία από συγκεχυμένες διαλέκτους που μπορούν να κάνουν κάποιον να αισθάνεται χαμένος στη μετάφραση. Ποιος δεν έχει παρακολουθήσει ενημερώσεις πριν από την κατάδυση όπου το αναβοσβήσιμο δύο φορές με πέντε δάχτυλα μεταφράζεται σε πίεση μισού κυλίνδρου, ενώ άλλες φορές μπορεί να εκφραστεί σχηματίζοντας ένα «Τ» με το ένα χέρι κάθετο στο άλλο;
The Tower of Babel: Diversity in Diving Signals
Αυτή η διαφορετικότητα μπορεί να κάνει την επικοινωνία μεταξύ των δυτών ατελής στην καλύτερη περίπτωση και ανύπαρκτη στη χειρότερη. Η αιτία του δεν είναι τόσο η διάσπαση γλωσσών όπως στην ιστορία του Πύργου της Βαβέλ, όσο οι παράλληλες εξελίξεις σε διαφορετικές κοινότητες απομονωμένες η μία από την άλλη. Ως αποτέλεσμα, θα μπορούσε κανείς να υποστηρίξει ότι στον κόσμο των καταδύσεων αναψυχής, οι κίνδυνοι είναι περιορισμένοι, αλλά η πιθανότητα κακής επικοινωνίας μπορεί να επιδεινώσει τις καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.
Τεχνική κατάδυση: Μια ενοποιημένη γλώσσα σε βάθος
Στην τεχνική κατάδυση, η κατάσταση είναι διαφορετική: Παρά την ποικιλία των εκπαίδευση πρακτορεία, η τεχνολογική κοινότητα μπορεί να υπερηφανεύεται που μιλάει μια κοινή γλώσσα, κάτι που είναι απαραίτητο λόγω του μεγαλύτερου κινδύνου σε σύγκριση με τις καταδύσεις αναψυχής. Τα σήματα κατάδυσης τεχνολογίας είναι με το ένα χέρι χρησιμοποιώντας πέντε δάχτυλα (με ειδικές προσαρμογές όταν το χέρι καλύπτεται από γάντια ή γάντια τριών δακτύλων). Οι πληροφορίες παρέχονται συχνά χρησιμοποιώντας ένα σήμα για να υποδείξει το θέμα (π.χ. πίεση, βάθος, χρόνος), ακολουθούμενο από έναν αριθμό.
Οι αριθμοί υποδεικνύονται με μια ακολουθία ψηφίων. Τα ψηφία από το ένα έως το πέντε δίνονται με τα δάχτυλα στραμμένα προς τα επάνω και την παλάμη προς τα έξω, ενώ τα ψηφία από το έξι έως το εννέα δίνονται με το χέρι οριζόντια και την παλάμη στραμμένη προς τα μέσα. Το δέκα, που είναι διψήφιος αριθμός, απαιτεί ένα «ένα» ακολουθούμενο από ένα «κλειστό ΟΚ» για το «μηδέν». Κατά κανόνα, η χρήση του αντίχειρα αποφεύγεται όποτε είναι δυνατόν για να αποφευχθεί η σύγχυση με το σήμα αντίχειρα προς τα πάνω για «τέλος της κατάδυσης».
Η τεχνική κατάδυση συνήθως περιλαμβάνει αποσυμπίεση ή/και περιβάλλοντα από πάνω. Ειδικά σήματα με το ένα χέρι έχουν αναπτυχθεί και για τα δύο και είναι κοινά σε όλους τους τεχνικούς δύτες ανεξάρτητα από το υπόβαθρό τους.
Η αναθεώρηση κάθε μεμονωμένου σήματος θα υπερέβαινε το πεδίο εφαρμογής αυτού του άρθρου, αλλά αν σας ενδιαφέρει, οι πληροφορίες είναι εύκολα διαθέσιμες διαδικτυακά (online).
Αποφυγή καθημερινών χειρονομιών: Η σημασία του Clarity
Μια άλλη σημαντική διαφορά μεταξύ ψυχαγωγικής και τεχνικής επικοινωνίας είναι η αποφυγή των καθημερινών χειρονομιών. Στους τεχνικούς δεν αρέσει το περιθώριο ερμηνείας ή η εμπιστοσύνη στο «προφανές». Αντίθετα, λαχταρούν για σαφήνεια μέσω της επιβεβαίωσης οποιουδήποτε δεδομένου σήματος χεριού. Επικοινωνία όχι μόνο για την παροχή πληροφοριών αλλά και για τη διασφάλιση ότι έχουν ληφθεί και κατανοηθεί σωστά. Η επιβεβαίωση παίζει σημαντικό ρόλο στην αποφυγή απώλειας πληροφοριών και είναι κρίσιμης σημασίας για την ασφάλεια της ομάδας.
Σε έναν ιδανικό μελλοντικό σιωπηλό κόσμο, οι πρακτικές σηματοδότησης από τεχνική κατάδυση θα εξαπλωθούν στον ψυχαγωγικό κόσμο για να αποφευχθεί η σύγχυση και η ανάγκη για διαδικασίες εκ νέου εκμάθησης, για λόγους ασφάλειας. Σιωπή…
Το άρθρο αυτό δημοσιεύθηκε αρχικά στο Scuba Diver UK #73.
Εγγραφείτε ψηφιακά και διαβάστε περισσότερες υπέροχες ιστορίες όπως αυτή από οπουδήποτε στον κόσμο σε μορφή φιλική προς κινητά. Σύνδεσμος στο άρθρο